אאא

בשעות הערב (רביעי), דקות ספורות לאחר תפילת מעריב ולפני זמן קבלת הקהל בביתו, פנה מרן האדמו"ר מויזניץ אל החסידים הנמנים על מתפללי המנין הקבוע בשאלה האם הינם יודעים את מקור הניגון הידוע לבית ויזניץ על המילים "לעשות נחת רוח" ושאל מהיכן מקור המילים.

החסידים ההמומים משאלת האדמו"ר השתתקו והרבי השיב להם בעצמו: "היום לפני 57 שנים נולד אחי האדמו"ר הצעיר שליט"א, וזכורני כי לפני שמחת ברית המילה היה שרוי אבי (מרן בעל הישועות משה מויז'ניץ זצ"ל) בשמחה עצומה. הוא מילמל לעצמו מתוך דבקות עצומה במשך זמן רב את המילים "לעשות נחת רוח".

הרבי סיפר כי מיד אחרי טקס הברית שהתקיים בהיכל ביהמ"ד, שרו האברכים את הניגון הויז'ניצאי העליז העתיק שהיה עד אז בלי מילים ובאופן ספונטני צירפו והרכיבו על זה את המילים הללו עליהם שב וחזר אבי האדמו"ר זצ"ל.

האדמו"ר סיים את דבריו לחסידים כשסיפר שנזכר הערב בניגון בשל יום ההולדת של אחיו הצעיר שנולד 13 שנים לאחריו. החסידים מציינים בהתפעלות כי "הניגון המרגש עם המילים המעוררות התקבל מאז בכל תפוצות ישראל".