מאט דאב ב"גיור" סוחף ומקפיץ: "עכשיו"

הדיג'יי המצליח, מאט דאב, בסינגל חדש, קאבר שלו ללהיט לועזי. על המילים המחודשות אחראית הכותבת שחר הדר. עיבוד והפקה מוזיקלית: מאט דאב (סינגלים וקליפים)

האם הכתבה עניינה אותך?

כן (90%)

לא (10%)

תוכן שאסור לפספס:

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

15
איך קוראים לשיר המקורי?
ללא שם
14
ואוווווווווווווווווו מטורףףףףףףףףףףףףףף
רות
13
מה השיר המקורי?
מישהי
לשיר קוראים pepas והוא בספרדית
ראובן המלך
לטינית
מה זה משנה???
אני באמת לא מזהה את המקורי. מישהו נזהה?
תהילה
חחח היום שמעתי ברחוב את השיר המקורי בפוול ווליום אחלה שיר🤣
מישהי
מה השיר??
?
לא כדאי לך לא צנוע
ישראל
12
הוא עם מבטא של צאלמר
י
הוא צאלמר לשעבר
מישהי
11
מאט החתיך כל הכבוד לך!
מעריץ
10
חמוד
יוסי
9
למה הוא שר כזה נמוך? וזה שיר ממש יפה אגב...
אנונימית חמודה
כי הוא לא זמר בעקרון... שיר יפה מאדד
.
8
אלוף
מישהי
7
יפה
יעקב
6
מאלףףףףףףףףף
.
5
מה יהיה עם כל הכותבים שמשתמשים במילים החלולות של בא נרקוד, עכשיו נרקוד ושאר הטיות?. זה המאפיין המרכזי של שירים לועזיים, כי אין להם משהו אחר. יש כל כך הרבה ביטויים טובים של שמחה שהריקוד לא בהכרח מבטא אותם. ובכלל, האם באמת רוצים שאנשים כל היום ירקדו? או שהכוונה לחתונות........
יעל
4
שלי
השיר המקורי בספרדית ,ותאמת הוא עשה יחסית
3
נחמד -
יובל
2
שיר פצצה נשמח לעוד קאברים כאלה
אנש
1
מושששששששששששלם וחתיךךךךךךךךך
אביטלוש המושית

אולי גם יעניין אותך:

עוד בסינגלים וקליפים: