שוואקי עושה 'מוזיקה' אחרת: ביקורת אלבום

הזמר יעקב שוואקי השיק אלבום חדש - "מוזיקה". מבקר המוזיקה של "כיכר השבת" האזין לאלבום וחזר עם תובנות על שוואקי ובמיוחד על המילים בעברית שהוא בוחר (מגזין מוזיקה)

נתנאל לייפר | כיכר השבת |
(צילום: יח"צ)

"איפה זה ואיפה 'רחם'", אמר לי חבר חובב מוזיקה חסידית, שהאזין לאלבומו החדש של יעקב שוואקי - 'מוזיקה'. בניגוד למחשבה הראשונית שתעלה בראשם של רבים, שאלה זו ממחישה דווקא את ההצלחה של שוואקי במיתוג העצמי המחודש שלו בשלוש השנים האחרונות.

הפרידה מיוחי בריסקמן, לא סימנה רק החלפת מנהל טכני, אלא הייתה חלק משינוי משמעותי מאד שעבר על מי שהיה בפסגת המוזיקה החסידית, אך היום מעדיף להיקרא בכלל אמן המוזיקה היהודית. אם אתם עדיין מחפשים את שוואקי של האלבום 'שמעתי', אתם בהחלט מוזמנים להאזין לאלבום 'שמעתי', כי האלבום החדש שונה ברובו בתכלית, כמעט בכל תו וצליל ממנו.

מוזיקה הוא אלבום פופ לכל דבר ועניין. הן מבחינת התכנים הקלילים אולי קלילים מידי והן מבחינה מוזיקלית, כשהאלבום משלב ברובו מוזיקה אלקטרונית עם כלים חיים.

אוהבי הפופ ימצאו באלבום החדש לא מעט להיטים קצביים וקליטים, שאני בטוח שיחדרו במהרה לרחבות הריקודים השונות. זאת לצד שירים שקטים מצוינים, דוגמת 'תפילת השל"ה', בלחנו והצטרפותו כזמר אורח של איצי וואלדנר, מי שהפך בשנים האחרונות לאחד מחבריו הקרובים של שוואקי וזה שהלחין את רוב שירי האלבום החדש. שיר שקט מצוין נוסף, הוא 'הרי את מקודשת לי', בלחנו של אייבי רוטנברג ובעיבודו של מנהלו המוזיקלי של שוואקי, רפי גריידי.

מי שממש מתגעגע לשוואקי של פעם, יקבל אותו בשיר "שויתי" בלחנו של אלישע פרידמן שיר בסגנון חסידי קומזיצי, כשלעיבודים לשיר זה גויס מי שהחל את דרכו של שוואקי ועיבד את אלבומו הראשון 'שמעתי' - משה לאופר.

הביקורת שלי מגיעה דווקא על רמת התמלילים בשפה העברית. שוואקי בחר לשירים מילים קלילות ויש שיגדירו אותן אף רדודות, הגדרה שאני אתקשה לדחות מכל וכל... את רוב המילים באלבום כתבה מירי ישראלי, מי שהפכה בשנים האחרונות לאחת התמלילניות המובילות לזמרים האמריקאים שרוצים לשיר בעברית לא בהכרח לשמחת האוזן הישראלית.

הכתיבה הפשטנית עד כאב בסגנון שירי קייטנה, היא החוליה החלשה של האלבום. גם באלבומיו הקודמים במיוחד באחרון - 'מאמין בניסים' עשה שוואקי שימוש במילים פשוטות, אך באלבום החדש זה התרדד עוד יותר, כשבכמה מהשירים תהיתי, האם את כל שורה כתב כותב אחר, כשהוא לא מודע לשורה שלפניו... וכמובן עם כל קלישאה אפשרית.

באנגלית הוא לא מתפשר... "הבטחה של אמא"

אני מבין את רצונו של שוואקי להגיע ולחדור עם השירים גם לקהלים שאינם דוברים עברית ולגרום להם לשיר כבר בהאזנה ראשונה או שניה, אבל המחיר כבד מנשוא... בשירים באנגלית באלבום מקפיד שוואקי (ברובם) על רמה גבוהה, האם לא מגיע גם לישראלים לקבל שירים בעברית ראויה?

שוואקי מצליח להביא כזמר את הרוח הצעירה והקלילה לאלבום, שעשוי בצורה מקצועית ועם סאונד איכותי עליו אמונים מיטב אנשי התעשייה. חובבי הפופ היהודי יתענגו על האלבום החדש שמראה ששוואקי מתכוון להמשיך ליצור וכמו שהוא כבר הוכיח הוא לא מפחד לעשות שינויים אפילו משמעותיים ולהפתיע את חובבי המוזיקה היהודית.

הכתבה הייתה מעניינת?

תוכן שאסור לפספס

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

טוען תגובות...
תוכן שאסור לפספס

עכשיו בכותרות
הנקראים ביותר
המדוברים ביותר