יעקב למר מחדש את הלהיט של חנן בן ארי

החזן המוערך יעקב למר בגרסה מחודשת באנגלית ללהיט של חנן בן ארי שזכה גם לביצועו של אברהם פריד - "שבורי לב". הגרסה הנוגעת בתרגומו למר זוכה גם לקליפ מקורי (סינגלים)

האם הכתבה עניינה אותך?

כן (100%)

לא (0%)

תוכן שאסור לפספס:

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

19
"מחדש" מזל שלא כתבו יוצר גרסת 2020 מגירסת 1978
אביב מלול
18
מטורף!!!!!!!!!!!
אא
17
מהמם
גיטושש
16
יאואווא שלמותת יפה יותר מהמקור
חני
15
מקסים!!
ג
14
וואלה הוא באמת ניראה עם לב שבור ..... סתם צוחק , זה מטורףףף סופסוף קאבר באנגלית !
ואלה
13
מ ה מ םםםם❣️
ממממ
12
הגזמתם קצת עם היותר טוב מפרידד.... זה ממש טוובבב, אבל לא להגזים...
רונוששש
11
מדהים
חנוך
10
הוא גר בישראל??
סמוי
לא
יי
9
למה באנגלית... אבל דווקא חמוד
גיל דוד
8
יאווו מהמםםםםם
פלוני
7
וואווווווו אימלההה מוששלםםםםםםםםםםםם מילים מדויקוותתתתתתתתת אהבתיי בטירוףף
שיראל
6
מרגש... יותר מהביצוע של פריד
גלעד
5
מושלם! Perfection!
On
4
לא נראה לי שזה יותר טוב מהמקור, המקורי של חנן הכי טוב🖤
גיל דוד
3
וואלה יפה! אהבתי שזה תרגום ולא סתם חיקוי אבל זה דומה יותר לאברהם פריד גם בקול וגם בטונים!
ש.ש
2
שכיכר יביא את חנן לתכנית המבקר!!!!!!!! דחוף!!!!!
אחד העם
בביייווותתרר!!!!!!!!!!!
רונוששש
1
מרגש .יותר מפריד. משתווה למקור
גלעד

אולי גם יעניין אותך:

עוד בסינגלים וקליפים: