משה דוויק ואלקנה מחדשים את הפיוט המרוקאי: ״בבהילו יצאנו ממצרים״

הפייטן משה דוויק מארח את הזמר אלקנה לביצוע משותף לפיוט הפסח המרוקאי - "בבהילו יצאנו ממצרים". עיבוד והפקה מוזיקלית: אלי אוסדון (סינגלים וקליפים)

יאיר טוקר | כיכר השבת |
(צילום ועריכה: אולפני הידברות )

לכבוד חג הפסח חג הגאולה, הזמר והפייטן משה דוויק והזמר אלקנה מחדשים את הפיוט המסורתי לעדת קהילות מרוקו, הנהוג לאומרו בליל הסדר בכל בית "בבהילו יצאנו ממצרים״ שמשמעותו: בבהלה ובחיפזון יצאנו ממצרים... פיוט שמסמל חירות וגאולה, לה אנו זקוקים במיוחד בימים אלו.

הפייטן משה דוויק בחר לדואט זה, את הכוכב העולה, אלקנה, ועל העיבוד הופקד אלי אוסדון, בעיבוד מרגש, כיאה לפיוט נעלה זה.

את מילות הפיוט ואת נוסח ההקדמה, וכך גם על מנהג סיבוב הקערה מעל ראשי בני הבית, התכבד הפייטן ר' לוי בן טוב, שאמר את הנוסח בשפה ערבית.

קרדיטים

לחן: עממי מרוקאי

מילים: מתוך הגדה נוסח מרוקו

שירה: משה דוויק, אלקנה אדרי

אמירת נוסח ההגדה: ר' לוי בן טוב

עיבוד: אלי אוסדון

הכתבה הייתה מעניינת?

תוכן שאסור לפספס

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

טוען תגובות...
תוכן שאסור לפספס

עכשיו בכותרות
הנקראים ביותר
המדוברים ביותר